V nádeji na dobrú znalosť anglického jazyka a naše vynikajúce schopnosti, pokiaľ ide o konanie, sme naivne išli žiť v turistickom Thajsku, nevedeli sme ani slovo v thajčine a nebrali sme si so sebou knihu fráz. A toto sa ukázalo ako naša chyba, pretože v severnej časti tejto krajiny sa častejšie stretávate s Thajcom, ktorý nehovorí ani po anglicky a nerozumie po anglicky.
Obsah článku
Špecifiká komunikácie
Keď hovoríme o komunikácii, máme na mysli obyčajných Thajčanov, s ktorými sa stretávate každý deň pri pulte obchodov, v kaviarni, na recepcii v hoteli, a nie tí, ktorí pracujú na prestížnych kancelárskych prácach a vyššie. S týmito ľuďmi sme komunikovali iba počas stopovania a moja duša spievala, keď sme mali zaujímavé rozhovory v dobrej angličtine! Vezmite teda túto chvíľu do úvahy, nepožadujte príliš veľa, pochybujem o tom, že v tom istom Moskve / Petrohrade / vo vašom meste hovoria anglicky predajcovia v obchodoch anglicky..
ich dojmy z našich zbytočných pokusov o komunikáciu s obyčajnými Thajčanmi Opísal som sa v inom článku, nebudem sa opakovať. Pripomínam vám iba, že je to ťažké, pretože sú to skromní chlapci a sú v rozpakoch, keď pripúšťajú, že vám úplne nerozumejú. Je pre nich ľahšie predstierať, že rozumejú a odpovedajú «Áno», čo nakoniec pre nás niekedy vedie k nie celkom príjemným dôsledkom.
V skutočnosti nejde o skromnosť, ale o kultúru (nemôžete stratiť tvár a ubezpečiť sa, že sa stratí ďalšia), takže pre cudzincov je niekedy veľmi ťažké pochopiť, ako sa správať lepšie a ako vyriešiť konkrétny problém. A tu, alebo vy «nastúpiť» v miestnej kultúre sa učte miestny jazyk a všetko ostatné (ak žijete roky), alebo iba prijmite pravidlá hry na chvíľu (počas odpočinku / zimy).
Cheat sheet ako komunikovať s Thais
Staromódny spôsob
Aby sme ešte viac uľahčili život a minimalizovali nedorozumenie, zachránili sme záchrancu: požiadali sme priateľa, ktorý dobre poznal anglické tahoe, a napísal mi do poznámok thajčinu «hieroglyfy» niektoré potrebné frázy, aby sme prežili .. Život sa teraz zdal ľahší. Vystrčíte prst do požadovanej thajskej vety a už nebude existovať nedorozumenie. Márne ...
Prekvapilo nás, že ste trochu odišli z mesta, a máte šancu stretnúť sa s človekom, ktorý nevie čítať jeho vlastný jazyk. Prejav o severe Thajska, na juhu sa nestretol. Samozrejme sa nám to môže zdať tak jednoduché, ale niekoľkokrát sme narazili na to, že ste im v notebooku ukázali frázu v thajčine (napísanú v thajčine) a dokonca odmietli vyzerať alebo zápasiť s nepochopiteľnými očami. Náš notebook obchádzal dokiaľ nenašiel niekoho, kto bol schopný čítať, častejšie sa tieto deti ukázali ako niekto, kto bol ešte v škole. Môže sa stať, že Thaisi jednoducho nechceli prísť do styku s cudzincami (aby nestratili tvár), alebo možno boli príslovky odlišné (na severe žije veľa barmských, čínskych)..
Toto sú frázy, ktoré sme zhromaždili v procese bývania tu, ich prítomnosť v písomnej podobe nám veľmi pomohla, možno sa budete hodiť.
Náš hrdinstvo stačilo na to, aby sme sa naučili správne vyslovovať dve slová v thajčine:
Dobrý deň - Savadi khap (ako hovoria muži), Savadi ka-aa (ženy to hovoria)
Ďakujem - Khap-khup-khap (ako hovoria muži), Khap-khup-ka-aa (ženy to hovoria)
Aplikácie pre Android a iOS
UPDATE Príspevok bol napísaný pred niekoľkými rokmi, keď sme nemali smartfóny s množstvom rôznych užitočných aplikácií. Komunikácia v ktorejkoľvek krajine sa teraz stala oveľa ľahšou, ak máte moderný telefón. Mám niekoľko slovníkov, ale najčastejšie používam obvyklý prekladač Google.
Prekladač Google - aplikácia, ktorá dokáže prekladať text medzi mnohými jazykmi (je lepšie používať veľa angličtiny => thajčina, funguje to správne), vyslovovať slová a frázy, prekladať fotografovaný text. Okrem toho môže nejaký čas fungovať aj bez internetu (bude k dispozícii iba preklad), preto si musíte vopred stiahnuť potrebné jazykové balíčky..
Určite existujú aj ďalšie aplikácie vytvorené špeciálne pre thajský jazyk, ale nepotrebovali sme ich, spoločnosť Google vždy stačila. Navyše sme najčastejšie v rozvinutých mestách a strediskách a takmer každý hovorí anglicky, aj keď je to veľmi jednoduché a zdeformované.
Kalkulačka pomoci
Thajčania ľahšie zvládajú čísla. S najväčšou pravdepodobnosťou vaša otázka «Koľko» (Koľko) budete požiadaní, aby ste sa pozreli na ich kalkulačku, kde predajca zaznamenal požadovanú sumu. Môžete ukazovať prstami, napríklad 25, ukazovať najskôr prstami 2, potom 5. Aj keď váš thajský hovorca pozná anglické čísla, je lepšie vyslovovať trojciferné čísla podľa čísel, napríklad 524, zavolať päť, dve, štyri.
Výslovnosť Thai English
Thajci majú špecifickú angličtinu. Prejavuje sa to výslovnosťou aj gramatikou jazyka, a keď sme prvýkrát prišli do Thajska, nenaučil som sa okamžite porozumieť anglickým frázam, ktoré mi boli adresované. Tu sú niektoré z funkcií ich výslovnosti, ktoré vám môžu pomôcť porozumieť thajskej angličtine podľa uší..
Naša krajina je rozpoznateľná iba vtedy, ak je vyslovená ako Rasia, ak Thajčania tvrdia, že ste z Ruska (Rusko), pravdepodobne vám prvýkrát nerozumie.
Majte na pamäti, že len zriedka vydávajú zvuk. «z», a zvuk «R» takmer vždy nahradené «l». Z tohto dôvodu bude anglické slovo Gesthouse v thajskom jazyku Gethau, slová rent a room budú znieť ako «pásky» a «lum», a vyprážaná ryža (vyprážaná ryža) bude - muška.
Všeobecne platí, že z toho istého dôvodu Thais kladie a prehltáva špecifický zvuk angličtiny, ktorý sa vyznačuje kombináciou písmen «th», preto slovo mesiac (anglický mesiac) v thajskej angličtine bude znieť ako «mans», mesačne (anglicky mesačne) - how «mužný».
No, a ak otázka «Máš ...» hovoria vám «Nie», to znamená, že ste práve odpovedali «Nie, nemám’nemám ...». To je tak, poznámka je už pre pokročilých polyglotov. 🙂
PS: Vo všeobecnosti sa nebojte jazykovej bariéry v tejto krajine, angličtina sa hovorí na všetkých turistických miestach (v Pattaya hovorí po rusky), stačí si zvyknúť na výslovnosť a pomocou takých zbraní, ako je vynaliezavosť a gestikulácia, bude ťažké úplne zmiznúť: )